昨天看了一遍各位读者的评论和反馈来看,本书主要的一些问题还是集中在“人名”,觉得这本书的取名风格西幻又不是西幻,玄幻也不是玄幻。

作为一本西幻背景的小说,本熊从一开始就知道最初的人名会带来一定的“不适感”和影响代入感,但还是左思右想后写下了类似“长风”、“龙破天”这些在西幻小说里看来很奇怪的名字,这是什么呢?

下面是一串传统类型的西幻姓名:

史迪奇史蒂夫

帕凡提埃尔文

艾尔卡比

然后看完这些名字后闭上眼睛五秒,你还能记得谁是谁么?反正本熊是根本记不住,这也是本熊认为奇幻类小说在起点较为冷门的原因,想要记住一堆西方的名字本来就是很困难的事,这也非常正常,因为阅读的习惯根本就不同。

所以其实要取非常标准的西方名字反而非常简单,一搜就能出来一大堆例如李约瑟,科林,喀麦隆,卡耐基,海德拉,约瑟夫,迪克,杰瑞米但本书的设定出场人物至少百人,如果都按照这种名字设定,前期人不多的时候还好,要写到中期,连本熊估计都搞不清楚谁是谁,读者只能更加糊涂。

这也是为何本熊明知道会对行文产生一定撕裂感的情况下,还要硬着头皮“乱取”名字的原因,比如初版三个重要人物是里雍、长风、龙破天,基本上一眼就能记住,即使从任何一个篇章插进去都不会有读者会问“这人是谁”。

但后续的问题又出现了,这样的名字产生了强大的“违和感”,比如“圣骑士哈洛特一剑砍向巨龙”读起来就很顺,而“圣骑士李寻欢一剑砍向巨龙”读起来就很怪,是“李寻欢”这个名字不好么?肯定不是,而是这个名字放到这个描述的环境下就是很怪。

这个问题本熊思索了很久,也反复做出了修改,不过大概是本熊比较愚钝,查阅了大量资料都没办法彻底同时解决“西方名字不好记”和“东方名字有违和感”的问题,最后只能硬着头皮做出了最后一次大环境的修改。

具体修改如下:

龙破天,修改为“哈迪斯”,前者的名字虽然很有特点也很搞笑,可是越是放到后面就越有巨大的违和感,所以换成了同样中二感十足的西方名字。

青羽家族所有人的姓氏从“长”改为“羽”,虽然挺起来都比较怪,但是多少更贴合西方的环境,比如wow里的“珊蒂斯羽月”。

招式名全部做出了修改,比如“修罗神影”改为“神影”等。

最后,谢谢各位的支持和建议,本熊能力有限,只能尽力做到最好,可能无法满足所有读者的期望,非常抱歉。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一章章节目录保存书签下一章

大魔王绝地求生  绝地求生魔王系统 无弹窗  绝地魔王套是什么  魔王绝地求生免费阅读  魔王的绝地求生女主结局是什么  魔王的绝地求生女主  魔王的绝地求生百度百科  魔王的绝地求生漫画全集  
热门小说推荐

扔了白眼狼全家后,江总跪求我回头

发财又爆富

和死对头网恋后翻车了

江晓晓

什么东西披了马甲?

金乌垂玉兔
超级毕业生杀人加点:我在乱世叠属性成神半世为魔再见,亲爱的狼先生吃瓜:团宠公主要做瓜田里的猹盗墓:融合系统开局得到将臣血脉刚上高中,我的加点日常民国:不做土匪的流氓不是好军阀上错婚车后我走不掉了这个权臣走狗五行缺德,还无耻!城市英雄:银色闪电侠京沪贪欢春意渐浓by邢行行行行行了吧全集阅读水蜜桃by小花喵笔趣阁无弹窗首金大神是我的锦鲤女孩水蜜桃by小花喵春意渐浓by邢行行行行行了吧笔趣阁无弹窗水蜜桃by小花喵全集阅读一觉醒来,孩子三岁[七零]庸俗爱人
最新标签